متى يتم تعيين مترجم مستقل
مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة؟
المترجم المستقل هو شخصية يجب التفكير فيها عند ترجمة نصوص مهمة إلى لغة أخرى نريد أن نحقق بها أقصى درجات الكمال. كثير من الناس اليوم لديهم مستوى متوسط من اللغات الأخرى ، على سبيل المثال الإنجليزية ، ولكن في معظم الحالات الترجمة العكسية (من اللغة الأم إلى الأجنبية) لا تعطي نتائج دقيقة.
بعض الأمثلة على المناسبات التي يكون فيها عمل هذا المحترف المستقل مطلوبًا هي: تعليمات المنتج ، والأخبار ، والنصوص التقنية والعلمية ، والعروض التقديمية المكتوبة ، والنصوص الصحفية ، والشعارات ، وكتيبات المعلومات ، وما إلى ذلك. وبشكل عام ، أي نص يجب قراءته من قبل المتحدثين الأصليين بقصد فهم الرسالة في المرة الأولى ، والاحتفاظ بنواياها التواصلية ولا تسبب أي ارتباك